30 августа 2011 г.

Цель

Превзойдя стремление познавать, мы обретём Знание. Разум был его инструментом; но Разум — это препятствие.

Превзойдя личную волю, мы обретём Силу. Усилие было её инструментом; но усилие — это препятствие.

Превзойдя наслаждение, мы обретём Восторг. Желание было его инструментом; но желание — это препятствие.

Превзойдя стремление к индивидуальности, мы станем воистину Личностью. Эго было её инструментом; но эго — это препятствие.

Превзойдя человечность, мы станем Человеком. Животное было его инструментом; но Животное — это препятствие.

Преобрази разум в упорядоченную интуицию; пусть всё для тебя озарится. Это твоя цель.

Преобрази усилие в лёгкое и непринуждённое излияние твоей души-мощи; пусть всё для тебя будет действием сознательной силы. Это твоя цель.

Преобрази наслаждение в ровный и беспристрастный экстаз; пусть всё для тебя станет блаженством. Это твоя цель.

Преобрази отдельную личность в космическую личность; постигни божество во всём. Это твоя цель.

Преобрази Животное в Водителя стад; пусть всё для тебя станет Кришной. Это твоя цель.

—Шри Ауробиндо

27 августа 2011 г.

24 августа 2011 г.

Различные аспекты души

Павитра: Какова разница между психическим существом, что пребывает за сердцем и центральным существом над головой? Это два отдельных существа или они одно?

Шри Ауробиндо: Естественно, с определённой точки зрения они едины. Но твоё существо, хотя и едино, состоит из нескольких планов существования. Подобно тому, как твоё ментальное существо отлично от твоего витального и физического существ, психическое существо, душа, отлична от существа над головой.

Психическое существо – это связной, который принимает свет и передаёт его низшей личности. Это то, что пребывает позади и управляет внешней личностью. Психическое существо обладает прямой связью с истиной, которую оно организует и передаёт внешнему существу. Центральное существо не может организовать истину: оно пребывает вне эволюции. Это психическое существо эволюционирует посредством множества воплощений.

15 августа 2011 г.

Призыв




With wind and the weather beating round me
Up to the hill and the moorland I go.
Who will come with me? Who will climb with me?
Wade through the brook and tramp through the snow?

Not in the petty circle of cities
Cramped by your doors and your walls I dwell;
Over me God is blue in the welkin,
Against me the wind and the storm rebel.

I sport with solitude here in my regions,
Of misadventure have me a friend.
Who would live largely? Who would live freely?
Here to the wind-swept uplands ascend.

I am the lord of tempest and mountain,
I am the Spirit of freedom and pride.
Stark must he be and a kinsman to danger
Who shares my kingdom and walks at my side.

Sri Aurobindo
(Alipore Jail 1908-09)



Преодолевая ветер и непогоду бушующие
Всё выше по холмам, болотам пробираюсь.
Кто готов идти со мной? Со мной взбираться вверх?
Пересекая реки и снега?

Не в суете тривиальной городов
И тесноте ваших стен живу я;
Надо мной Бог в небесной синеве,
Шторма и ветры подняли бунт против меня.

Я резвлюсь один в своих владениях,
С несчастьем – моим единственным другом
Кто хочет жить шире? Кто хочет жить свободней?
Сюда, на безжизненные отроги взбирайтесь.

Я властелин бурь и горных пиков
Я Душа свободы, гордости.
Храбрым должен быть и с опасностью на ты
Кто хочет в королевстве моём жить, рядом со мной ступая.

Шри Ауробиндо
(Алипорская тюрьма 1908-09)


Вольный перевод
15.08.2011